Credit: Scottish Book Trust

The recipients o the Scots Language Publication Grant were announced on Monday wi some familiar names mixed in wi some new ones.

The new titles which will be supported bi the Grant are as follows:

  • ‘Animal Fairm’, edited bi Thomas Clark (Published bi Luath Press) – The first translation o George Orwell’s famous buik intae Scots.
  • ‘Birds and Beasties: Scots Poems for Bairns’ bi J.K Annand an edited bi Matthew Fitt an James Robertson (Working title an it will be published bi Itchy Coo/Black & White Publishing Limited) – Annand’s volumes o rhymes were first published in the 1960s and 1970s. They are written in classical Scots, but are easily accessible an are entertaining.
  • ‘Cedric the Flapper Skate’ bi Jackie Ross (Published bi Doric Books) – A picture buik tellin the story o a flapper skate an sharin important information aboot this endangered species.
  • ‘Da Hametrowe Almanac Volume 1: Voar’ bi Roseanne Watt an Marjolein Robertson (Published bi Gaada) – A series o four publications bringin thegither Shetland’s natural lore, legends an wisdom. ‘Voar’ is the Shaetlan wird for spring an the wirk that haippens at that time o year.
  • ‘Liberties’ bi Peter Bennett (Published bi Rymour Books) – A novel written in Glaswegian Scots, wi Bennett committed tae representin working class characters fae his area o the city, Shettleston. This novel tackles the themes o addiction, crime an poverty.
  • ‘Mum and William Wordsworth’ bi Julie Kennedy – This novel is predominantly written in the Lanarkshire Dialect o Scots an is aboot the loss o a parent in a large wirkin class faimly. The main themes o the novel include faimily an sibling relationships, being a young carer an homelessness.
  • ‘Sangs That Sing Sae Sweit – 50 Years o Lallans Poetry’, edited bi William Hershaw, Elaine Morton an Derrick McClure (Published bi The Scots Language Society) – An anthology o Scots Language poetry taen fae 100 issues an 49 years o the Lallans magazine. It includes the wirks o some o the greatest Scots Language screivers fae Hugh MacDiarmid tae the newer Scots makars.
  • ‘The Ballads and Songs of Carrick’ bi Rev. Roderick Lawson an edited bi Neil McDermott (Published bi Girvan Traditional Folk Festival) – A republished version o the historical Carrick songbook in partnership wi Taigh na Teud music publishers an the School of Culture & Creative Arts at the University of Glasgow.
  • ‘The King o’ the Cats’ bi Paul Tonner an translated bi Dr Michael Dempster – An illustrated retelling o a classic, but sometimes forgotten fowk tale bi Paul Tonner which features talking cats an spooky graveyards.

The Scottish Language Publication Grant is administered bi the Scots Language Resource Network, which meets twice a year an includes representatives fae organisations includin Scots Radio.

The deadline for Young Scots Writer o the Year is also at 12pm on Friday 24th June, wi the competition opened to entrants atween the ages of 11-18.