FROM a “sleekit moose” to “thon deep mirk wid”, children’s classic the Gruffalo is being given a linguistic overhaul to reflect regional dialects including Doric and Orcadian Scots.
The regional translations will go on sale in October, offering readers a new slant on Julia Donaldson’s bestseller, first published in 1999.
Four titles – The Doric Gruffalo, Thi Dundee Gruffalo, The Shetland Gruffalo and The Orkney Gruffalo – will go on sale in paperback from October 21.
Please read the full article in the Herald Scotland.